Dames i Vells per Salvador Palomar

tomb de ravals
Dames i Vells

Enguany torna al carrer, per la festa major, el Ball de Dames i Vells. En el passat la ciutat havia estat, diuen, capital d'aquesta pràctica festiva. Un fet gens sorprenent si tenim en compte la rica tradició teatral de la ciutat. Els balls parlats són teatre popular de carrer, representacions dialogades que inclouen una part de dansa –sovint, per canviar d'escena– amb acompanyament musical i tonada pròpia. De balls parlats, se n'ha conservat un, el Ball de la Mare de Déu, que figura la llegenda de l'aparició a la pastoreta i que es representa sobretot quan hi ha festa grossa per Misericòrdia. També hi podem comptar el Ball de Sant Miquel, que, alguns anys, han recreat els diables. Ara, la companyia reusenca La Gata Borda treu al carrer aquest ball, conegut a Reus des del segle XVI i que es representà fins a mitjan segle XIX. El ball és el paradigma de la transgressió que comporta la festa. Pel seu argument, basat en el diàleg burlesc entre homes vells i dones joves; i per la inversió de papers –homes vestits de dones i, ara també, dones vestides d'home– que comporta.

L'aposta del grup reusenc mereix, des de bon començament, una felicitació entusiasta. Pel que suposa de reincorporar un gènere, cabdal en la tradició festiva local, al repertori de la nostra festa major. Per fer-ho amb una peça gens innòcua que no pot deixar indiferents els espectadors, que obliga i possibilita l'actualització permanent del text. Per proposar-ho a pocs quilòmetres del Ball de Dames i Vells de Tarragona, un referent indubtable per al teatre popular del país, que els acompanyarà en la seva estrena.

Per cert, no els busqueu a la professó. El ball és per ser disfrutat en una plaça o en les seves evolucions informals al carrer. També cal felicitar, doncs, el nou ball, perquè fa evident que la festa va més enllà dels ja saturats seguicis.


0 comentaris:

 

Twitter Updates

Gata Borda

Gata 1 1 f. [ZOM] Femella del gat.
Bordar v. intr. [LC] Lladrar amenaçadorament. Els gossos borden: senyal que algú ha entrat a l’hort.
Bord -a 1 1 adj. i m. i f. [LC] Bastard 1 . 1 2 adj. i m. i f. [LC] Nascut de pares desconeguts. Aquella nena era borda, i se l’havien afillada. Un bord, un bordet.
2 adj. [LC] [AGA] Que no produeix fruit, silvestre, no empeltat.